Chiaroscuro

July 23, 2009

Chiaroscuro
[poem by Giuseppe Ungaretti; translation by Dan Stone]

Anche le tombe sono scomparse

Spazio nero infinito calato
da questo balcone
al cimitero

Mi è venuto a ritrovare
il mio compagno arabo
che s’è ucciso l’altra sera

Rifà giorno

Tornano le tombe
appiattate nel verde tetro
delle ultime oscurità
nel verde torbido
del primo chiaro

– – – – – – – – – – – – – – – – –

Chiaroscuro

Even the graves have disappeared

Infinite black space descended
from this balcony
to the cemetery

My Arab comrade
who killed himself the other evening
has come to visit me

Daybreak

The graves return
crouched in the dismal green
of the last darkness
in the turbid green
of the first light

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: