La tua luce

September 4, 2009

La tua luce
[poem by Guiseppe Ungaretti; translation by Dan Stone]

Scompare a poco a poco, amore, il sole
Ora che sporaggiunge lunga sera.

Con uguale lentezza dello strazio
Farsi lontana vita la tua luce
Per un non breve nostro separarci.

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

Your light

The sun disappears, love, little by little
Now that long evening unexpectedly arrives.

With the same slowness,
Your light becomes distant life
Of the sorrow of our drawn-out parting.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: